搪瓷鸽子

福华文手 爱开坑 目标是达人认证、约文挣钱和用手作挣钱

【原著福华】布莱克溪谷叙事曲

昨天发的文的完整修改版()

全文4.7k食用愉快~




六月份时,在我的不断劝说下,福尔摩斯终于同意和我一起远离伦敦的喧嚣,到安静的乡间小做度假。

于是我开始紧锣密鼓的做有关这次度假的计划,最终将目的地定在威尔特郡的可爱小村庄——库姆堡小镇。

这个小镇位于布莱克溪谷下游,藏于英格兰南部峡谷之中,绿林溪流环绕中的石头小屋能让人放松心情,而城市中难得的清新空气与和煦的阳光在那里则随处可见。

更巧的是,就在那个村庄中有我的一位老友,在我选择参军的时候他就在那里置下一间舒适的房屋,并在一次来信中表示我可以随时去小住一段时间,他会很乐意的。

我得到福尔摩斯的同意后先致信给我的老友说明我们将要去拜访。他很快回信说期待我们的到来,并建议我并和福尔摩斯乘坐火车前往威特尔郡,他则会让他的马车夫驾一辆轻便马车来接我们。

福尔摩斯在没有预约委托的时候并不喜欢早起,假如你在他睡懒觉时把他叫醒他会很生气,因此他在将近十点钟时才起床,我们用完午饭后叫了马车。

哈德森太太对于这个度假的计划是很赞同的,她在门口送行,“福尔摩斯先生,你应该听华生医生的建议,去乡下呼吸一些新鲜空气。”

就这样,我们在下午茶的时间下火车坐上了我的老友派来的两轮马车,而我也拿出信给福尔摩斯念了一遍,“福尔摩斯,这次就好好的享受这种假期吧,我已经提前跟我的朋友说好了,除他和我以外没有人会知道你是夏洛克•福尔摩斯的。”

而坐在我旁边的福尔摩斯则显得有些提不起精神,这是自然的,他只有在追捕罪犯时才会精神抖擞。“哦,华生。”他叹了口气,但也只能表示默许。

“不要这么沮丧嘛,福尔摩斯,看看这路旁的可爱的野花,看看这些矢车菊,”我指指马车旁掠过的草丛,夏日暖阳下花朵正开的艳丽,“这都会对你的身心有好处的。”

福尔摩斯瞟了一眼那些野花,“华生,我必须要说,我很羡慕你这种对于美的欣赏能力。”

一直到马车停在我那位朋友房屋前,福尔摩斯都还是懒洋洋的坐在马车上。

“华生!”我那位老友和我热情的握手,同时不断的摇晃我的胳膊,“好久不见!啊,这位就是夏洛克•福尔摩斯先生吧!”

福尔摩斯也和他握手。

“这位就是我的老朋友,贾尔斯·布朗,我们大学时是同学。”我对福尔摩斯介绍道。

布朗是一个非常热情的人,他已经为我们准备了下午茶,并收拾出来一间有两张床的卧室供我和福尔摩斯休息。

我和福尔摩斯休息到晚餐时分,享用时令蔬菜和鲜鱼做成的精美菜肴,哪怕是福尔摩斯这种秉持着“半绝食”状态生活的人都在布朗端来甜品的时候对煎鱼加以夸赞。

“这些鱼都是在布莱克溪谷钓到的,”布朗端来两份糖浆松糕布丁,分别放在我和福尔摩斯面前,“你们要是想去钓鱼的话,我这里有两个很好用的小钓竿。”

我看向福尔摩斯;虽然是我带他来到这里,但他那个倔脾气有时我都扭不过他,所以是否去钓鱼这件事还得看他的态度。

福尔摩斯看了我一眼,然后笑了笑,“假如华生愿意的话……”

等布朗走后,这个房间里又只剩下我和福尔摩斯两个人享用晚餐。松软多孔的松糕上浇着散发出甜蜜香气的糖浆,吃到这种甜品会让人快乐。而福尔摩斯则把他的那份布丁推到我面前,“好啦,我的医生,我知道这是你的最爱。”

在我把他的那份布丁吃完一半时福尔摩斯说起钓鱼的事情,“我们明天上午去钓鱼吗?”

我有点惊讶,钓鱼这件事一般福尔摩斯不会感兴趣。

“不用惊讶,我亲爱的华生,”福尔摩斯总是一眼看穿我,“就像我知道你想多吃一份甜品一样,我知道你想去钓鱼。”


 布朗为我和福尔摩斯各准备了一把钓竿、一团混合了玉米粒的鱼饵和一个鱼护,还给我们拿来了一个编织筐。

“这里面是一顿冷餐,你们可以在溪谷边挨着树林的那片平地上钓鱼和野餐。”布朗让他的马车夫驾来那辆小马车,然后帮我们把筐子和渔具放好,“亨利是个可靠的小伙子,他会在那里等你们钓完鱼并送你们回来的。”他拍了拍马车夫亨利的肩膀,那位内向老实的青年点点头,“是,先生。”

溪谷并不远,从马车上下去后,我和福尔摩斯顺着小路穿过一小片树林到达一片细长的平地上,野草长得茂盛,能盖过脚腕。

福尔摩斯很快就找到了一处其他钓鱼的人留下的、野草已经被压的倒伏的空地,那里还有两块石头可以当作最为原始的座椅。

我原以为我和福尔摩斯会在这里钓上半天的鱼,没想到事与愿违:很明显,我们都没有钓鱼的天赋。

福尔摩斯咬着他那永不离身的烟斗吸烟,看着鱼在他的钩边游动却无论如何也不咬钩,长叹一声,“也许有些事就要交给专业的人去做。”

我耸耸肩,也把鱼竿拉起来,上面的鱼饵被吃的干干净净。

我们两个人最终一同决定放弃钓鱼。

“我想布朗不会拒绝我们为他明天提前做些准备。”我拿起那团鱼饵,揪下来一点扔到水里,那些本身偷偷摸摸的来吃我和福尔摩斯钓钩上鱼饵的鱼这下一下子聚集过来,大快朵颐。

我正在专心致志的喂鱼,想着这也不失为一种乐趣时,却发现我这里的鱼似乎越来越少了。转头一瞧,福尔摩斯手下聚集着一大群。

福尔摩斯把鱼饵搓成了很小的小球,然后从我手边鱼群的边缘下手,一旦有鱼被他所吸引,他就每一次都把鱼饵仍在那些鱼前方一点点的位置,渐渐的鱼就只顾着追着他的饵料而无暇顾及我,最终游到在他旁边。

“嘿!福尔摩斯!”

我听见他得逞的低笑,“你的鱼叛逃了,我的医生。现在它们可是我忠心耿耿的追随者。”

我气不过,又拿着饵料把福尔摩斯的鱼引过来,“现在它们重新回到我的麾下。”

我们两个人在这场莫名其妙的比赛中玩的不亦乐乎,最终用光了所有的鱼食,我们用溪谷里的水洗干净手,开始享用午餐。

虽然乡村的路没有那么不平整,但是刚吃完饭仍然不适合坐马车,我和福尔摩斯决定一起歇会儿再回去。

正当我看着溪谷里的小鱼游来游去发呆时,福尔摩斯好像突然想到了什么,“过来,华生。”

他拍拍我的肩膀,我疑惑的跟着他站起来,走到树林里。

我刚才提到过,我们钓鱼的位置就在细长的、围着溪谷的草地上,背后是树林。

这片树林是由水青冈木、欧梣与山毛榉组成的混合林,上方树冠枝条掩映,细碎的金色阳光洒落。

“来吧,亲爱的华生,我想你不会拒绝饭后小做运动。”他拉着我的袖子,走到树林中站定,“这里足够幽静。”

他向后退了一步,左手背在身后,伸出右手。

我有点不知道他要做什么,不过还是把手搭在他的手上。

他的手指微微屈起,大拇指覆在我的指尖,让我靠近他。我向前一步,我们的呼吸就交织在一起了。他的右手转而扶在我的后腰,而左手依旧背在身后,同时示意我将右手搭在他的肩膀上。

他小声的哼出一首圆舞曲,得益于他在小提琴上的造诣,他哼出来的音符并不会跑调;然后引导着我跟上他的脚步。

树林大而空旷,福尔摩斯哼的圆舞曲也只有我能听到,这让我产生了一个错觉,仿佛这片树林都只属于我和福尔摩斯。

说实话,我并不熟悉华尔兹,交谊舞会更是自我参军后就再也没参加过了,因此我的双腿稍显笨拙;不过福尔摩斯哼的慢速圆舞曲也让我能跟上他的步调,但偶尔还是会踩一下他的脚尖。

福尔摩斯会在我不小心踩到他脚尖时笑一下,我感激他的目光在那时没有和我相对太久,不然我的整张脸都会红起来。

正如福尔摩斯所说,这个树林足够静谧,可以让我们藏匿在这里悄悄的跳一曲华尔兹。

这曲华尔滋是独属于这里的。没有乐团的奏乐,我们身上穿的也不是礼服,但是这一切又仿佛梦一样:松软的土地减小了鞋跟的声音,细碎的阳光带着让人放松的温柔色调,福尔摩斯哼的圆舞曲也告诉我这不是冷冰冰的社交晚宴,而是两个真正相爱的人在享受的最为独特的一支舞。

音乐渐渐欢快起来,我和福尔摩斯搭上手,从树与树之间走过,他抬起我的手让我转了一圈,然后重新扶住我的腰。我的呼吸也加快了,可能是因为舞步加速而造成的紧张,也可能是因为福尔摩斯掌心干燥的温度,我们之间的距离更亲密了,我几乎能吻到他。

最后结束时福尔摩斯非常郑重的对我行礼,而正当我在犹豫该怎么回礼时他吻了吻我的侧脸,“有幸能与你共舞一曲,华生。”

树林里仿佛一个与世隔绝的世界。我看不见那个溪谷,也看不到停着马车的大路,这里只有我们两个人。

于是我抬头,他也闭上眼;我吻上他的唇。


后来我们又在草地上坐了一会儿才回去,布朗对于我们没有钓到鱼这件事并不在意,只是哈哈一笑,然后帮我们收好那些钓具,“没有钓过鱼的人第一次接触这种事情,往往会以失败告终,这是很正常的。”

用过晚饭后,我发现今天天气晴朗,日落后月色也如水一般洒下一片银色的光辉。

于是正在福尔摩斯盯着桌子上花瓶里的花发呆、不知道在想什么时,我邀请他一起出去散步。

福尔摩斯回过神,看了一眼窗外,“你生来就具备一双美神赐予的眼睛,华生,你可以欣赏到生活中每一处最为细微的美感所在。”他站起来,“不过,请允许我带上我的小提琴。”

就这样,福尔摩斯拿着小提琴,我则拿着布朗给我的备份钥匙,我们手挽着手出去散步。

福尔摩斯此时神态柔和,那双绿色的眼睛也在月光的浸染下带着平常办案时见不到的、含蓄的热烈,以我来看,就像上了光油的油画,平静而激烈:像油画上夜色下波光粼粼的大海,光油下的颜料一寸也不能移动,但我在看着它时,却似乎听到了浪涛的声音,看浪花顶端白色泡沫张开双臂朝我奔来。

我想福尔摩斯假如看到我的这堆描写的话一定不会表示赞同——他认为这是文学的过度夸张、是弊病;但我完全是在叙述事实。

每次我在四下安静无人时注视他的眼睛,在一切都能够真情流露的时候,我仿佛能看见他眼中的绿色带着一种独特的生命力,像人沉在极其清澈的溪流中去看岸上的草木。

而这双眼睛的主人,福尔摩斯,他从来没有意识到自己的眼神在我看来是如此与众不同,他认为自己的眼睛除了观察力以外与其他绿眼睛的男士并无差别;在这点上,我必须要说他少了一些“自知之明”。

我们散步到一处开满野花的地方,并且一起停下了。

我坐在路边的长椅上休息,而福尔摩斯则拿起了他带出来却一直没有拉奏的小提琴:他把它架在肩上。

月光如水,福尔摩斯的琴声也如同涓涓细流,声音圆润饱满,流畅动人。

是门德尔松的仲夏夜之梦序曲。

我突然知道福尔摩斯的绿色眼睛被月光覆上了什么,应该是爱懒花汁吧。

福尔摩斯注视着我,手指灵巧的揉弦。


福尔摩斯的小提琴有让人入迷的魔力,他一首接一首的拉奏,还为我演奏了他自己的作品,直到我打了个寒战,才让我们从小提琴悠扬的声音中回到现实世界。

“真抱歉,华生,我忘记时间了,”福尔摩斯把小提琴从肩上放下来,他掏出怀表看了看,“好在布朗先生给了你钥匙,希望晚风夜露没有冻到你。”他搓了搓我的手,又捏捏我的胳膊。

可是第二天醒来时我就觉得头有些沉,对面福尔摩斯的床空着,被子卷在床脚。“亲爱的华生,”福尔摩斯端来了茶,“我没有想到你会生病。”

“福尔摩斯,你怎么起的这么早?”我坐起来,接过福尔摩斯递来的茶。

福尔摩斯的手没有离开这个茶杯,而是帮我托着杯底,“实话实说,我的华生,你睡觉会有小声打鼾的习惯,而我在今早却没有听到,所以我就醒了。你有点发烧,我刚刚拜托布朗先生去找医生了。”

我摸了摸我自己的额头,确实有些热,我的眼皮也发烫,“真没想到,原本到这里是为了让你呼吸一些新鲜空气的,我却先病了。”

“昨天这扇窗户没有关严,漏进了凉风,”福尔摩斯指了指我们床头的窗户,“当然,昨天我们一个站着一个坐着却都一动不动,也容易受凉。”

等我喝完了茶,他把茶杯放在床头柜上,然后按着我的肩膀让我躺回去,又帮我把被子严严实实的盖好,“现在就等医生来吧。”

我看他坐在对面床上盯着我,仿佛我一伸出手他就会跳起来把我的手塞回被子里的样子,“好了,福尔摩斯,也不用这么盯着我,我又不是小孩子。”

福尔摩斯拿起烟斗,填上烟丝,却在拿出火柴盒后犹豫了一下,把火柴盒拿在手里却没有取火柴,“其实,华生,我认为你这次受凉的第三个原因我还没有说。”

“第三个原因?”

“我今早起来时,你的被子一半都滑下了床。”福尔摩斯站起身,“我出去抽一斗烟,在那位医生来之前,我不幸的这位医生就好好躺在床上吧。”他又帮我塞了塞被子,然后出去抽烟了。

评论(19)

热度(348)

  1. 共18人收藏了此文字
只展示最近三个月数据